Honorific marking: Interpreted and Interpretable

نویسندگان

  • Ash Asudeh
  • Christopher Potts
چکیده

Japanese, Korean, and Thai provide yet more extensive and articulated honorification paradigms, with a range of special formal, familiar, and derogatory pronominal forms, as well as verb forms and others. This extra dimension in the pronominal system separates these languages from, e.g., English and Arabic, where the pronominal paradigms make no such distinction. But it is evident that, in natural language, a pronoun’s feature structure can be at least as complex as (2) will allow. (HONORIFIC organizes the formal/familiar distinction.)

برای دانلود رایگان متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

Honorifics: A sociocultural verb agreement cue in Japanese sentence processing

Case marking is the major cue to sentence interpretation in Japanese, whereas animacy and word order are much weaker. However, when subjects and their cases markers are omitted, Japanese honorific and humble verbs can provide information that compensates for the missing case role markers. This study examined the usage of honorific and humble verbs as cues to case role assignment by Japanese nat...

متن کامل

Korean honorification: a kind of expressive meaning

Honorification in Korean recognizes the elevated social status of a participant in a clause with respect to the subject and/or the hearer. Honorific marking may be manifest as a nominal suffix, a special honorific form of a noun, an honorific case particle, an honorific marker on a verb, or a special honorific form of a verb. Previous accounts have typically proposed a honorification feature sp...

متن کامل

Honorifics in Japanese Sentence Interpretation: Clues to the Missing Actor

Cross-linguistic research in the framework of the Competition Model (MacWhinney & Bates, 1989) has shown that casemarking is the major cue to sentence interpretation in Japanese, whereas other cues such as animacy and word order are much weaker. Japanese is a pro-drop language. Many Japanese sentences are grammatical without subjects and objects. When subjects are absent, case-markers are also ...

متن کامل

Generating a Set of Rules to Determine Honorific Expression Using Decision Tree Learning

In Japanese language, the speaker must choose suitable honorific expressions depending on many factors. The computer system should imitate this mechanism to make a natural Japanese sentence. We made a system to determine a suitable expression and named it honorific expression determining system (HEDS). It generates a set of rules to determine suitable honorific expression automatically, by deci...

متن کامل

An Event-Based Interpretation of Japanese Honorific Constructions Using RRG Operators

The contemporary Japanese verbal honorific constructions can be motivated in view of the RRG clausal organization and its operator hierarchy. I will present an analysis of the subject honorific construction based on a functional analysis of existential and copulative verbs, and relate it to adjectival verbs. I will also sketch a possible origin of the non-subject honorific construction.

متن کامل

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

عنوان ژورنال:

دوره   شماره 

صفحات  -

تاریخ انتشار 2004